Другие переводы
| Турконяка | І підвівся Мойсей і пішов до Датана і Авірона, і пішли з ним всі ізраїльські старшини. |
| Огієнка | І встав Мойсей, і пішов до Датана та Авірона, і пішли за ним ста́рші Ізраїлеві. |
| РБО | Моисей направился к жилищам Датана и Авирама — старейшины Израиля шли за ним — |
| RST | И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы. |
| MDR | Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним. |