Комментарии
| Лопухин | (Ср. Мк 12:6; Лк 20:13).Если под хозяином понимать Бога, то эти слова, очевидно, к Нему не вполне приложимы. Здесь представляется как... | 
| МакАртур | сына моего Этот персонаж олицетворяет Господа Иисуса Христа, Которого они убили (ст 38,39) и, таким образом, навлекли на себя Божий суд (ст... | 
Другие переводы
| Турконяка | Нарешті послав до них свого сина, кажучи: посоромляться мого сина. | 
| Огієнка | Нарешті послав до них сина свого́ і сказав: „Посоро́мляться сина мого“. | 
| РБО | Наконец он сына послал к ним, подумав: „Сына моего постыдятся“. | 
| RST | Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: «постыдятся сына моего». | 
| MDR | Наконец, он послал к ним своего сына, говоря: "К сыну моему они отнесутся с уважением". |