Комментарии
| Лопухин | (Ср. Мк 12:6; Лк 20:13).Если под хозяином понимать Бога, то эти слова, очевидно, к Нему не вполне приложимы. Здесь представляется как... |
| МакАртур | сына моего Этот персонаж олицетворяет Господа Иисуса Христа, Которого они убили (ст 38,39) и, таким образом, навлекли на себя Божий суд (ст... |
Другие переводы
| Огієнка | Нарешті послав до них сина свого́ і сказав: „Посоро́мляться сина мого“. |
| РБО | Наконец он сына послал к ним, подумав: „Сына моего постыдятся“. |
| RST | Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: «постыдятся сына моего». |
| MDR | Наконец, он послал к ним своего сына, говоря: "К сыну моему они отнесутся с уважением". |
| NASB+ | "But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.' |