Комментарии
| Огієнка | Тут душа — життя. |
| РБО | Мф 16:25; Мк 8:35; Лк 9:24; 17:33; Ин 12:25 |
| Лопухин | (Ср. Мк 8:35; Лк 9:24).Буквально: «нашедший душу свою... найдет ее». Кроме указанного места, изречение в несколько измененном виде... |
Другие переводы
| Турконяка | Хто знайде душу свою, втратить її, а хто втратить душу свою задля Мене, знайде її. |
| Огієнка | Хто душу[47] свою́ зберігає, той погубить її, хто ж за Ме́не погубить душу[47] свою́, — той зна́йде її. |
| РБО | Кто хочет жизнь свою обрести, тот погубит ее. А кто погубит свою жизнь ради Меня, тот ее обретет. |
| RST | Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее. |
| MDR | Тот, кто попытается сберечь свою жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет её из-за Меня, сбережёт её. |