Комментарии

ОгієнкаВельзевул — князь бісів, начальник злих духів, пор. Мт. 12. 24.
Лопухин (Ср. Лк 6:40).

Ученик может, конечно, превзойти своего учителя, и раб - господина. Но так бывает не всегда. Обыкновенно же бывает совершенно достаточно, если раб...
МакАртурвеельзевулом Филистимляне поклонялись сатане. Это имя сатаны, князя тьмы (см. пояснение к 4Цар 1:2; Лк 11:15).

Другие переводы

ТурконякаДосить учневі стати таким, як його вчитель, а рабові - як його пан. Коли господаря назвали Вельзевулом, то скільки більше скажуть на його домашніх.
ОгієнкаДово́лі для учня, коли буде він, як учитель його, а раб — як госпо́дар його. Коли Вельзеву́лом[44] назвали господаря дому, — скільки ж більше назвуть так домашніх його!
РБОС ученика довольно стать таким, как учитель, со слуги — таким, как господин. А если хозяина дома зовут Вельзевулом, разве не хуже еще скажут о всех домочадцах?
RSTдовольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его?
MDRУченик должен быть доволен, если уподобится своему учителю, а слуга должен быть доволен, если уподобится своему господину. Если главу дома назвали веельзевулом, то ещё худшие имена дадут членам его семьи!