Комментарии

Лопухин О чуде насыщения пяти тысяч пятью хлебами см. Мф 14:14-21.

Евангелист Марк прибавляет, что Христос, сжалившись над народом, который был похож на овец без...
МакАртур воззрев на небо Типичная молитвенная поза Иисуса (ср. 7:34; 7:34; Лк 24:35; Ин 11:41;

Другие переводы

ТурконякаУзявши п'ять хлібів та дві рибини, поглянувши на небо, поблагословив і розломив хліби і давав учням своїм, щоб клали перед ними, а обидві рибини всім розділив.
ОгієнкаІ Він узяв п'ять хлібів та дві рибі, споглянув на небо, поблагословив, і поламав ті хліби́, і дав учням, щоб клали перед ними, і дві рибі на всіх поділив.
РБОИисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес молитву благодарения, разломил хлеб и дал ученикам, чтобы те его раздали. Он разделил на всех и две рыбы.
RST Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.
MDRА Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу, и, произнеся благодарственную молитву, разломил хлебы и дал Своим ученикам, а те раздали хлеб людям. Он также разделил на всех две рыбины.