Комментарии
| Лопухин | (См. Мф 27:27-34).«Отвели Его внутрь двора, то есть в преторию» (стих 16). Евангелист Марк последним термином объясняет своим читателям не совсем... |
| МакАртур | радуйся, Царь Иудейский! Это было пародией на приветствие, отдававшееся кесарю. |
Другие переводы
| Турконяка | почали вітати Його: Радій, Царю Юдейський! |
| Огієнка | І вітати Його зачали́: „Раді́й, Ца́рю Юдейський!“ |
| РБО | и стали приветствовать Его: «Да здравствует царь иудеев!» |
| RST | и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! |
| MDR | а потом стали кричать Ему: "Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!" |