Комментарии
| РБО | Мф 24:42-44 |
| Лопухин | Увещание к бодрствованию (см. Мф 24:42).Слово «молитесь» в лучших новейших изданиях не читается.«Время» (καιρός) может означать и... |
| МакАртур | бодрствуйте, молитесь Христос предупредил верующих быть настороже (см. пояснение к ст 5) двумя практическими способами: 1) «бодрствуйте» – это призыв не... |
Другие переводы
| Турконяка | Стережіться, пильнуйте [і моліться]: бо не знаєте, коли час настане. |
| Огієнка | Уважайте, чува́йте й моліться: бо не знаєте, коли час той настане! |
| РБО | Смотрите же, не спите! Вы не знаете, когда наступит час. |
| RST | Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время. |
| MDR | Берегитесь и будьте всегда готовы! Ибо не знаете, когда наступит это время. |