Комментарии
| РБО | Ис 61:1-2; 58:6 | 
| РБО | …возвестить Радостную Весть… — В некоторых рукописях дальше следует: «исцелить сокрушенных сердцем». | 
| Лопухин | См. комментарий к Толковой Библии на книгу пророка Исаии (Ис 61:1-3). К сказанному там нужно прибавить, что евангелист Лука приводит здесь пророчество по тексту... | 
| МакАртур | Он помазал Меня Т.е. Сам Дух был помазающим (ст 1,14). | 
Другие переводы
| Турконяка | Дух Господній на мені, бо помазав мене благовістити бідним, послав мене [лікувати розбитих серцем], проповідувати полоненим - відпущення, сліпим - прозріння, пригноблених відпустити на волю;  | 
| Огієнка | „На Мені Дух Господній, бо Мене Він пома́зав, щоб Добру Нови́ну звіщати вбогим. Послав Він Мене проповідувати полоне́ним визво́лення, а незрячим прозрі́ння, відпустити на волю пому́чених, | 
| РБО | «На Мне — Дух Господа  Он помазал Меня. Он послал Меня бедным возвестить Радостную Весть, [31] пленным объявить о свободе, слепым о прозрении.  | 
| RST | «Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,  | 
| MDR | "Дух Господний во Мне. Бог призвал Меня, чтобы благовествовать нищим. Он послал Меня объявить свободу пленным, возвратить зрение слепым, отпустить измученных на свободу,  |