| Турконяка | А для тих, що надіються на себе, ніби вони праведні і за ніщо мають інших, розповів цю притчу:  | 
| Огієнка | А для деяких, що були себе певні, що вони ніби праведні, і за ніщо́ мали інших, Він притчу оцю розповів. | 
| РБО | А тем, кто был уверен в собственной праведности и презирал всех остальных, Иисус рассказал такую притчу: | 
| RST | Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу: | 
| MDR | Иисус рассказал ещё притчу тем, кто был уверен в своей праведности и смотрел на всех свысока: |