Турконяка | А для тих, що надіються на себе, ніби вони праведні і за ніщо мають інших, розповів цю притчу: |
РБО | А тем, кто был уверен в собственной праведности и презирал всех остальных, Иисус рассказал такую притчу: |
RST | Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу: |
MDR | Иисус рассказал ещё притчу тем, кто был уверен в своей праведности и смотрел на всех свысока: |
NASB+ | And He also told this parable to certain ones who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt: |