Турконяка | А для тих, що надіються на себе, ніби вони праведні і за ніщо мають інших, розповів цю притчу: |
Огієнка | А для деяких, що були себе певні, що вони ніби праведні, і за ніщо́ мали інших, Він притчу оцю розповів. |
РБО | А тем, кто был уверен в собственной праведности и презирал всех остальных, Иисус рассказал такую притчу: |
MDR | Иисус рассказал ещё притчу тем, кто был уверен в своей праведности и смотрел на всех свысока: |
NASB+ | And He also told this parable to certain ones who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt: |