Комментарии
| Лопухин | Хлебы предложения или с еврейского «хлебы лица», т. е. присутствия Божья (ср. Исх 25:30; Исх 35:13; Исх 39:36). Их... | 
Другие переводы
| Турконяка | І покладете їх в два ряди, шість хлібів в один ряд, на чистій трапезі перед Господом. | 
| Огієнка | І покладеш їх у два ряди́, шість у ряд, на чистому столі перед Господнім лицем, | 
| РБО | Сложи лепешки двумя стопками, по шесть в каждой, на столе из чистого золота, что пред Господом. | 
| RST | и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом; | 
| MDR | Положи их на золотой стол перед Господом, по шесть хлебов в один ряд. |