Комментарии
Лопухин | Когда израильтяне, угнетаемые Еглоном, обратились к Господу с просьбой о помиловании, тогда Господь воздвиг им избавителя в лице Аода, с. Геры, Вениамитянина, который посредством хитрости умертвил... |
Другие переводы
Турконяка | І вийшов Аод до передпокою і замкнув двері горішньої кімнати за собою і зачинив. |
Огієнка | І вийшов Егуд до сіне́й, і зачинив за собою двері тієї го́рниці, та й замкнув. |
РБО | выбрался через боковой ход, — а дверь комнаты закрыл и запер. |
RST | И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, и замкнул. |
MDR | Слуги вернулись сразу же после его ухода. Они увидели, что дверь заперта, и сказали: "Должно быть, царь закрылся, чтобы оправиться". |