| Турконяка | І тепер дайте цих безбожних мужів в Ґаваа синів Веліяла, і убємо їх і заберемо зло з Ізраїля. І не забажали сини Веніямина послухатись голосу їхніх братів ізраїльсьлих синів. | 
| Огієнка | А тепер давайте тих людей, розпусних синів, що в Ґів'ї, — і ми повбиваємо їх, та й ви́губимо зло з Ізраїля“. Та не хотіли Веніяминові сини слухати голосу своїх братів, Ізраїлевих синів. | 
| РБО | Выдайте нам этих негодяев из Гивы! Мы убьем их — и очистим Израиль от скверны».    Но люди племени Вениамина не послушали израильтян, братьев своих. | 
| RST | Выдайте развращенных оных людей, которые в Гиве; мы умертвим их и искореним зло из Израиля. Но сыны Вениаминовы не хотели послушать голоса братьев своих, сынов Израилевых; | 
| MDR | Выдайте нам из Гивы этих развращённых людей. Мы убьём их и искореним зло из Израиля". Но народ Вениамина не хотел послушать голоса своих братьев, сынов Израилевых. |