| Турконяка | І кивот божого завіта, обійшовши місто, зразу відійшов до табору і спочив там. | 
| Огієнка | І Господній ковчег пішов навколо міста, — обійшов один раз. І ввійшли до табо́ру, та й ночували в табо́рі. | 
| РБО | На другой день Иисус встал рано утром — и священники вновь понесли ковчег Господа. | 
| RST | На другой день Иисус встал рано поутру, и священники понесли ковчег завета Господня; | 
| MDR | Иисус велел священникам обнести святой ковчег Господа вокруг города один раз. Затем они вернулись в лагерь и провели там ночь. |