| Турконяка | І кивот божого завіта, обійшовши місто, зразу відійшов до табору і спочив там. | 
| Огієнка | І Господній ковчег пішов навколо міста, — обійшов один раз. І ввійшли до табо́ру, та й ночували в табо́рі. | 
| РБО | На другой день Иисус встал рано утром — и священники вновь понесли ковчег Господа. | 
| RST | На другой день Иисус встал рано поутру, и священники понесли ковчег завета Господня; | 
| NASB+ | So he had the ark of the Lord taken around the city, circling [it] once; then they came into the camp and spent the night in the camp. |