Комментарии
| РБО | В ряде рукописей: «А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете». | 
| Лопухин | По некоторым кодексам, этот стих читается так: «И куда Я иду - путь в то место вы знаете» (Луази). Господь этими словами напоминает ученикам Свои прежние речи о пути к небесной славе ( | 
Другие переводы
| Турконяка | А куди я йду, ви знаєте [і] дорогу [знаєте]. | 
| Огієнка | А куди Я йду — дорогу ви знаєте“. | 
| РБО | А куда Я иду, путь туда вам известен». [105] | 
| RST | А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете. | 
| MDR | Вы знаете дорогу, куда Я иду". |