Комментарии
РБО | В ряде рукописей: «А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете». |
Лопухин | По некоторым кодексам, этот стих читается так: «И куда Я иду - путь в то место вы знаете» (Луази). Господь этими словами напоминает ученикам Свои прежние речи о пути к небесной славе ( |
Другие переводы
Турконяка | А куди я йду, ви знаєте [і] дорогу [знаєте]. |
Огієнка | А куди Я йду — дорогу ви знаєте“. |
RST | А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете. |
MDR | Вы знаете дорогу, куда Я иду". |
NASB+ | "And you know the way where I am going." |