Комментарии
| Лопухин | Здесь только один евангелист Иоанн сообщает, что по просьбе Петра ученик, возлежавший на персях Иисусовых, тихо спросил Христа, кого Он имеет в виду, говоря о предателе. О возлежании за столом... |
Другие переводы
| Турконяка | Учні оглядалися один на одного, не здогадуючись, про кого він говорить. |
| Огієнка | І озиралися учні один на одно́го, непевними бувши, про кого Він каже. |
| РБО | Ученики смотрели друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. |
| RST | Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. |
| MDR | Его ученики стали переглядываться, не понимая, о ком Он говорит. |