Комментарии

ЛопухинПродолжение описания грома и молнии. На основании 2-го и дальнейших стихов догадываются, что Елиуй описывает грозу, разразившуюся в то самое время, когда он кончал свою речь.
ЛопухинЗа молнией следует гром, и "он (блеск) не останавливается, когда голос Его услышан", т. е. за громом вновь - молния и т. д. Раскаты грома и появление молнии непрестанно чередуются.

Другие переводы

Турконяка
За ним закричить голос, загримить в голосі своєї зухвалості, і не змінить їх, бо почує його голос.
ОгієнкаЗа Ним грім ричить левом, гримить гу́ком своєї вели́чности, і його Він не стримує, почується голос Його.
РБО
И вот Его голос гремит,
во всем великолепии грохочет.
И не сдерживает Он свой голос —
все его слышат.
RST
За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
MDR
И после вспышек молний можно услышать грохочущий голос Господа. Сверкают молнии, и голос звучит - грохочущий, Господний.