Комментарии
Лопухин | Синодальное чтение с его мыслью о быстром исчезновении богатства нечестивого едва ли может быть признано правильным: речь об этом шла уже в 16-17 ст. Перевод LXX: "πλουσιος κοιμηθησεται και ουκ... |
Другие переводы
Турконяка | Багатий заснувши, не додасть, відкрив він свої очі і немає. |
Огієнка | він лягає багатим, та більше не зробить того: свої очі відкриє — й немає його. |
РБО | уснет он богачом, да и только: поутру глаза откроет — все исчезло. |
RST | ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот. |
MDR | Богатым он ложится спать, но неимущим он проснётся, глаза откроет - всё ушло. |