Комментарии
Лопухин | Синодальное чтение с его мыслью о быстром исчезновении богатства нечестивого едва ли может быть признано правильным: речь об этом шла уже в 16-17 ст. Перевод LXX: "πλουσιος κοιμηθησεται και ουκ... |
Другие переводы
Турконяка | Багатий заснувши, не додасть, відкрив він свої очі і немає. |
Огієнка | він лягає багатим, та більше не зробить того: свої очі відкриє — й немає його. |
РБО | уснет он богачом, да и только: поутру глаза откроет — все исчезло. |
MDR | Богатым он ложится спать, но неимущим он проснётся, глаза откроет - всё ушло. |
NASB+ | "He lies down rich, but never again; He opens his eyes, and it is no more. |