Комментарии
Лопухин | То наказание, которое возвещено Иудее и Иерусалиму в предшествующей главе, является вполне заслуженным. В Иерусалиме, столице Иудеи, царствует развращение нравов. Не стало людей честных, ради... |
Лопухин | Враги Иудеи изображаются под видом хищных зверей. |
Другие переводы
Турконяка | Через це їх побив лев з ліса, і вовк вигубив їх аж до домів, і леопард чатував над їхніми містами. Всі, що виходять з них, будуть впольовані, бо помножили свої беззаконня, скріпилися в своїх відверненнях. |
Огієнка | Тому лев лісови́й їх поб'є, погубить їх вовк степови́й, панте́ра чига́є на їхні міста́: кожен, хто вийде із них, пошмато́ваний буде, бо помно́жились їхні гріхи́, їхні відсту́пства числе́нними стали! |
РБО | Потому напал на них лев из чащи, волк степной их терзает, у городов леопард караулит: кто из города выйдет — будет разорван в клочья! Ибо велики грехи их, нет числа их изменам». |
RST | За то поразит их лев из леса, волк пустынный опустошит их, барс будет подстерегать у городов их: кто выйдет из них, будет растерзан; ибо умножились преступления их, усилились отступничества их. |
MDR | Они спиною повернулись к Богу - и лев лесной набросится на них, и волк пустынный растерзает, и барс их возле стен подстережёт, и каждого, кто выйдет, разорвёт, поскольку вновь и вновь они грешили, от Господа всё дальше отходя. |