Комментарии
| Лопухин | То наказание, которое возвещено Иудее и Иерусалиму в предшествующей главе, является вполне заслуженным. В Иерусалиме, столице Иудеи, царствует развращение нравов. Не стало людей честных, ради... | 
| Лопухин | Пророк высказывает свои личные впечатления, какие он вынес из наблюдения над жизнью столичного города. Оказывается, что даже люди знатные смотрят на закон Иеговы, как на тяжелое иго, от которого... | 
Другие переводы
| Турконяка | Піду до чоловіків і скажу їм, бо ці пізнали господню дорогу і божий суд. І ось однодушно розбили ярмо, розірвали кайдани.  | 
| Огієнка | Піду́ но собі до вельмо́жних і з ними помо́влю, — бо знають доро́гу Господню вони, право Бога свого, — та й вони усі ра́зом зламали ярмо́, а шле́ї пірва́ли! | 
| РБО | Пойду я к знатным,  говорить буду с ними, ибо знают они путь Господень, справедливые законы Божьи. Но они тоже ярмо разбили, разорвали узы.  | 
| RST | пойду я к знатным и поговорю с ними, ибо они знают путь Господень, закон Бога своего. Но и они все сокрушили ярмо, расторгли узы.   | 
| MDR | Пойду с правителями Иудеи поговорю - они, конечно, знают пути Господние; уверен - они знают законы Бога своего". Но и они объединились все, чтоб уклониться от служенья Богу.  |