Турконяка | і дам їх їхнім ворогам, і їхні трупи будуть їжею для птахів неба і звірів землі. |
Огієнка | то Я їх віддам у руку їхніх ворогів та в руку тих, хто шукає їхню душу, і стане па́дло їхнє стервом для птаства небесного та для зе́мної звірини... |
РБО | Я отдам в руки врагов, в руки тех, кто жаждет их смерти, и будут их трупы пищей для птиц небесных и зверей земных. |
RST | отдам их в руки врагов их и в руки ищущих души их, и трупы их будут пищею птицам небесным и зверям земным. |
MDR | Поэтому Я отдам этих людей их врагам и любому, кто захочет убить их. Тела этих людей станут пищей для птиц и диких зверей. |