Комментарии
| РБО | Мф 4:15-16; Лк 1:79 | 
| РБО | …земли Завулона и Неффалима… — Галилея, территория к северу от Изреельской долины. | 
| Лопухин | От мрачной картины жизни еврейского народа взор пророка переходит к тому светлому будущему, какое ожидает эту нацию с пришествием Мессии. Там, где царил угнетающий мрак, будут широко разливаться... | 
Другие переводы
| Турконяка | Нарід, що ходить в темряві, погляньте на велике світло. Ви, що живете в країні і тіні смерті, на вас світло засіяє.  | 
| Огієнка | Наро́д, який в те́мряві ходить, Світло велике побачить, і над тими, хто сидить у краю тіні смерти, Світло зася́є над ними! | 
| РБО |  Как сперва унижены были земли Завуло́на и Неффалима [50],  так потом они были возвышены: Приморский путь, Заиорда́нье и Галиле́я, страна чужих племен!  | 
| RST | Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; но последующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.   | 
| MDR | В прежние времена люди не относились всерьёз к земле Зевулона и земле Неффалима. Но в будущем Господь возвеличит эти края - приморскую землю, землю против реки Иордан и Галилею, в которой живут неиудеи.  |