Комментарии
| РБО | …станет блудить… — Здесь глаголом «развратничать» метафорически обозначается торговля; ср. Откр 18. | 
| Лопухин | Долго Тир пробудет в унижении и забвении, но в конце концов он снова воспрянет к жизни. Однако плоды его торговли будут им посвящаемы не идолам и будут тратиться не на собственные наслаждения, а на... | 
| Лопухин | Будет блудодействовать, т. е. торговать. Торговля приравнивается к блудодейству, потому что так же, как и последнее, предполагает общение одного со многими, причем это общение... | 
Другие переводы
| Турконяка | І станеться, що після пятдесяти літ Бог зробить відвідини Тиру, і знову повернеться назад до давнього і буде торговицею для всіх царств вселенної. | 
| Огієнка | І буде, як сімдесят літ покінчи́ться, згадає про Тира Господь, і зно́ву він братиме плату за блудоді́йство, і чинитиме блуд з усіма царствами світу на поверхні землі. | 
| РБО | Когда пройдет семьдесят лет, Господь позаботится о Тире: снова займется Тир ремеслом своим — станет развратничать [106] со всеми царствами, какие только есть на земле. | 
| RST | И будет, по истечении семидесяти лет, Господь посетит Тир; и он снова начнет получать прибыль свою и будет блудодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной.   | 
| MDR | По истечении семидесяти лет Господь изменит судьбу Тира, и он снова начнёт торговать, и станет блудницей для всех народов на земле. |