Комментарии
| Лопухин | Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению... | 
| Лопухин | Вместо того, чтобы попасть на гору богов, царь вавилонский низвержен в шеол (см. ст. 9-й).В глубине преисподней - собст.: "в глубь ямы". Очевидно, ад и яма... | 
Другие переводы
| Турконяка | А тепер зійдеш до аду і до основ землі.  | 
| Огієнка | Та ски́нений ти до шео́лу, до найгли́бшого гро́бу! | 
| РБО | Но ты низвергнут в Шеол,  в глубь ямы могильной!  | 
| RST | Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.   | 
| MDR | Но вместо небес ты низвержен в глубины преисподней.  |