Комментарии

РБО Как при Адаме, нарушили они договор… — Возможны два понимания этого текста: (1) во времена праотца Адама (таково понимание традиционных переводов и комментариев); (2) в окрестностях города...
Лопухин Вместо слов рус. текста подобно Адаму в слав. читается "яко человек", соответственно греч. LXX ως ανθρωπος. LXX, как и Сир., очевидно, понимали евр. adam в смысле...

Другие переводы

Турконяка
Ці ж наче людина, що переступає завіт. Там незглянувся на Мене.
ОгієнкаВони заповіта Мого порушили, мов той Ада́м, вони там Мене зрадили.
РБО
Как при Адаме,
нарушили они договор, [6]
там они предали Меня:
RST
Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.
MDR
Но люди, все до одного, нарушили соглашение. Они не были верны Мне в своей стране.