Комментарии
РБО | Как при Адаме, нарушили они договор… — Возможны два понимания этого текста: (1) во времена праотца Адама (таково понимание традиционных переводов и комментариев); (2) в окрестностях города... |
Лопухин | Вместо слов рус. текста подобно Адаму в слав. читается "яко человек", соответственно греч. LXX ως ανθρωπος. LXX, как и Сир., очевидно, понимали евр. adam в смысле... |
Другие переводы
Турконяка | Ці ж наче людина, що переступає завіт. Там незглянувся на Мене. |
Огієнка | Вони заповіта Мого порушили, мов той Ада́м, вони там Мене зрадили. |
РБО | Как при Адаме, нарушили они договор, [6] там они предали Меня: |
MDR | Но люди, все до одного, нарушили соглашение. Они не были верны Мне в своей стране. |
NASB+ | But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me. |