Комментарии
| РБО | Ис 26:11 | 
| Лопухин | Доселе спокойное рассуждение апостол прерывает грозным указанием на страшный суд Божий и огонь геенский, сопоставляя это грозное последствие измены Новому Завету с тоже грозным - за измену Ветхому,... | 
| МакАртур | страшное ожидание Суд обязательно состоится, поэтому ожидание его вызывает страх.суда и ярость огня Это описание, аналогично Ис 26:11 и | 
Другие переводы
| Турконяка | а є якесь страшне очікування суду і палаючого вогню, що має пожерти противників. | 
| Огієнка | а страшливе якесь сподіва́ння су́ду та гнів палю́чий, що має пожерти противників. | 
| РБО | Остается одно: в ужасе дожидаться Суда и того яростного огня, который пожрет противников Бога. | 
| RST | но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников. | 
| MDR | а останется только со страхом ожидать суда и адского огня, который поглотит тех, кто идёт против Бога. |