Комментарии
РБО | Деян 7:9 |
Лопухин | Выражение «был Господь с Иосифом» иудейские толковники понимают так, что, оторванный от отца и родной семьи, Иосиф постоянно имел Бога в мысли и сердце своем, почему и Бог, как Отец... |
Другие переводы
Турконяка | І був Господь з Йосифом, і був чоловіком здібним і був при панові в домі єгиптянина. |
Огієнка | І був Госпо́дь з Йо́сипом, а він став чоловіком, що мав щастя. І пробува́в він у домі свого пана єги́птянина. |
РБО | Господь был с Иосифом, и удача сопутствовала ему. Иосиф жил в доме хозяина, |
RST | И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина. |
MDR | Но Господь помог Иосифу, и дела у него пошли очень успешно. Он жил в доме своего господина, египтянина Потифара. |