Комментарии

РБОДеян 7:9
Лопухин Выражение «был Господь с Иосифом» иудейские толковники понимают так, что, оторванный от отца и родной семьи, Иосиф постоянно имел Бога в мысли и сердце своем, почему и Бог, как Отец...

Другие переводы

ТурконякаІ був Господь з Йосифом, і був чоловіком здібним і був при панові в домі єгиптянина.
ОгієнкаІ був Госпо́дь з Йо́сипом, а він став чоловіком, що мав щастя. І пробува́в він у домі свого пана єги́птянина.
РБОГосподь был с Иосифом, и удача сопутствовала ему. Иосиф жил в доме хозяина,
RSTИ был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина.
NASB+And the Lord was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian.