Комментарии
| Лопухин | «терние и волчцы произрастит она тебе… в поте лица твоего будешь есть хлеб...» В этих двух стихах дается более подробное раскрытие предшествующей мысли об оскудении земного плодородия и о... | 
Другие переводы
| Турконяка | Терня і хабаз виростить тобі, і їстимеш траву поля.  | 
| Огієнка | Тернину й осо́т вона буде родити тобі, і ти будеш їсти траву польову. | 
| РБО | Колючки и репей она тебе произрастит, полевою травою питаться будешь | 
| RST | терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;   | 
| MDR | Земля родит для тебя колючки и сорняки, и тебе придётся питаться дикими полевыми растениями.  |