| Турконяка | І поставив верблюдів поза містом коло криниці води над вечір, коли виходять ті, що черпають воду. | 
| Огієнка | І поставив верблюди навколішки за містом при водній криниці надвечір, на час, як виходять жінки воду брати, | 
| РБО | Был вечер, когда он остановил своих верблюдов перед городом, у колодца, — час, когда девушки выходят из города за водой. | 
| RST | и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать, | 
| MDR | Перед наступлением вечера, в то время, когда женщины выходят за водой, он остановил верблюдов перед городской стеной у колодца. |