Турконяка | Коли з вас будуть ті, що спаслися від меча, в народах і в вашому розсіянні в країнах |
Огієнка | А Я позоставлю з вас решту, бо будете мати врято́ваних від меча серед наро́дів, коли ви будете розпоро́шені серед країн. |
РБО | Но некоторых из вас Я оставлю в живых — спасутся они от меча и будут рассеяны по земле, среди народов. |
RST | Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие от меча, когда вы будете рассеяны по землям. |
MDR | Но Я позволю нескольким твоим людям уцелеть, они будут жить в других странах. Я вас рассею по свету. |