Комментарии
| Лопухин | Пророк, которого мы оставили на внутреннем дворе (Иез 43:5) за созерцанием жертвенника (Иез 43:13 и д.), приводится (“привел” без... |
Другие переводы
| Турконяка | І він повернув мене дорогою брами святих, зовнішньою, що глядить на схід, і вона була замкнена. |
| Огієнка | І вернув мене в напрямі брами зо́внішньої святині, що обе́рнена на схід, а вона за́мкнена. |
| РБО | Он повел меня обратно, к внешним восточным воротам Храма. Они были заперты. |
| RST | И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены. |
| MDR | Затем он привёл меня обратно ко внутренним воротам храма, которые выходили на восток. Ворота эти были закрыты. |