Комментарии
| Лопухин | Стадо, кажется, берется уже не на водопое, а в хлеве и стойле своем. - “Доколе не вытолкаете их вон”. Указание на плен, виновниками которого, т. е. гибели царства, пророк таким образом... | 
Другие переводы
| Турконяка | І Я спасу моїх овець, і більше не будуть на розграблення, і судитиму між бараном і бараном. | 
| Огієнка | то Я спасу́ отару Свою, і вона не буде вже за здо́бич, і Я розсуджу́ між вівцею та вівцею! | 
| РБО | Но Я спасу Моих овец, не будут они больше ничьей добычей, Я Сам буду разбирать тяжбы между овцами. | 
| RST | то Я спасу овец Моих, и они не будут уже расхищаемы, и рассужу между овцою и овцою. | 
| MDR | Я спасу Моё стадо, оно не станет добычей диких зверей, и Я рассужу между одной овцой и другой. |