Комментарии
| Лопухин | Иез 18:29. Опять (ст. 11) вопросительная форма заменена простым отрицанием (для краткости повторения). | 
Другие переводы
| Турконяка | І сини твого народу скажуть: Господня дорога неправильна. І це їхня дорога неправедна. | 
| Огієнка | І кажуть сини твого наро́ду: „Несправедлива Господня дорога!“ тоді як несправедлива їхня власна дорога. | 
| РБО | Говорят люди твоего народа: „Несправедлив суд Господа!“ Нет, это их суд несправедлив! | 
| RST | А сыны народа твоего говорят: «неправ путь Господа», тогда как их путь неправ. | 
| MDR | Но люди твои говорят: "Это несправедливо, Господь таким быть не может". Но это они несправедливы. |