Комментарии

ЛопухинИез 18:29. Опять (ст. 11) вопросительная форма заменена простым отрицанием (для краткости повторения).

Другие переводы

ТурконякаІ сини твого народу скажуть: Господня дорога неправильна. І це їхня дорога неправедна.
ОгієнкаІ кажуть сини твого наро́ду: „Несправедлива Господня дорога!“ тоді як несправедлива їхня власна дорога.
РБОГоворят люди твоего народа: „Несправедлив суд Господа!“ Нет, это их суд несправедлив!
RSTА сыны народа твоего говорят: «неправ путь Господа», тогда как их путь неправ.
MDRНо люди твои говорят: "Это несправедливо, Господь таким быть не может". Но это они несправедливы.