Комментарии
Лопухин | “Содрогнулись” уже не от страха пред Тиром, а от ужаса о его падении, напомнившем им и о их бессилии. - “Острова”, может быть, берега. “Острова”. Как показывает пояснение “на... |
Другие переводы
Турконяка | І острови злякаються від дня твого падіння. |
Огієнка | Тепер затремтять острови́ в дні упадку твого́, і жахну́ться всі ті острови́, що на морі, твоєю загу́бою. |
РБО | Содрогнулись страны приморские в день падения твоего, пришли в ужас страны приморские от твоей гибели. |
RST | Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею. |
MDR | Теперь в день твоего паденья сотрясаются от страха страны всего побережья. В страхе в море острова, потому что ты ушёл". |