Комментарии

Лопухин “Содрогнулись” уже не от страха пред Тиром, а от ужаса о его падении, напомнившем им и о их бессилии. - “Острова”, может быть, берега. “Острова”. Как показывает пояснение “на...

Другие переводы

ОгієнкаТепер затремтять острови́ в дні упадку твого́, і жахну́ться всі ті острови́, що на морі, твоєю загу́бою.
РБО
Содрогнулись страны приморские
в день падения твоего,
пришли в ужас страны приморские
от твоей гибели.
RST
Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею.
MDR
Теперь в день твоего паденья сотрясаются от страха страны всего побережья. В страхе в море острова, потому что ты ушёл".
NASB+
'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.' "