| Турконяка | В тобі мужі розбійники, щоб в тобі вилити кров, і на горах в тобі їли, неправедне робили посеред тебе. |
| Огієнка | У тебе є накле́пники, щоб кров проливати, і на па́гірках їдять у тебе, розпусту чинять серед тебе. |
| РБО | Полон ты клеветниками — виновниками кровопролитий. Здесь совершаются трапезы на горах и творятся мерзости. |
| RST | Клеветники находятся в тебе, чтобы проливать кровь, и на горах едят у тебя идоложертвенное, среди тебя производят гнусность. |
| MDR | Они лгут о других людях. Они делают это, чтобы убивать других людей. Они идут в горы, чтобы есть приношения идолам. Люди в Иерусалиме погрязли в прелюбодействе. |