Турконяка | В тобі мужі розбійники, щоб в тобі вилити кров, і на горах в тобі їли, неправедне робили посеред тебе. |
РБО | Полон ты клеветниками — виновниками кровопролитий. Здесь совершаются трапезы на горах и творятся мерзости. |
RST | Клеветники находятся в тебе, чтобы проливать кровь, и на горах едят у тебя идоложертвенное, среди тебя производят гнусность. |
MDR | Они лгут о других людях. Они делают это, чтобы убивать других людей. Они идут в горы, чтобы есть приношения идолам. Люди в Иерусалиме погрязли в прелюбодействе. |
NASB+ | "Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain [shrines.] In your midst they have committed acts of lewdness. |