Комментарии

Лопухин Прикрепляемая к головной повязке первосвященника золотая дощечка, «диадема святости» (Исх 29:6; Исх 39:30), с находящейся на ней надписью:...

Другие переводы

ТурконякаІ буде на чолі Аарона, і забере Аарон гріхи святих, все що тільки освятять сини ізраїльські, з кожного їх святого дару. І буде на чолі Аарона завжди, прийнятне їм перед Господом.
ОгієнкаІ нехай буде вона на Аароновім чолі́, і нехай носить Аарон гріх тієї святощі, що Ізраїлеві сини посвятять її для всіх своїх святих дарунків. І нехай вона буде за́вжди на його чолі на благоволі́ння для них перед Господнім лицем.
РБОна челе у Аарона. Аарон несет ответ за все погрешности в святынях — за все священные приношения сынов Израилевых, и золотой цветок постоянно должен быть у него на челе, чтобы приношения сынов Израилевых были угодны Господу.
RSTи будет она на челе Аароновом, и понесет на себе Аарон недостатки приношений, посвящаемых от сынов Израилевых, и всех даров, ими приносимых; и будет она непрестанно на челе его, для благоволения Господня к ним.
MDRПусть Аарон носит это на голове, так он снимет вину, если что будет не так с дарами израильского народа, с дарами, которые люди приносят Господу. Аарон всегда будет носить это на голове, чтобы Господь принял дары людей.