Комментарии
Лопухин | Описанное в данной главе событие относится к более позднему, чем пребывание евреев в Рефидиме, времени, и рассказ о нем должен быть помещен, по мнению экзегетов, в X гл. кн. Чис между 10 и 11 ст.... |
Другие переводы
Турконяка | Сповіщено ж Мойсеєві, кажучи: Ось Йотор твій тесть приходить до тебе, і жінка і два твої сини з ним. |
Огієнка | І сказав він до Мойсея: „Я, тесть твій Їтро, прихо́джу до тебе, і жінка твоя, і оби́два сини її з нею“. |
РБО | и велел передать ему: «Пришел Итро, твой тесть, с твоей женой и сыновьями». |
RST | и дал знать Моисею: я, тесть твой Иофор, иду к тебе, и жена твоя, и два сына ее с нею. |
MDR | "Я тесть твой, Иофор, - сказал он, - и веду к тебе твою жену и её двоих сыновей". |