Комментарии
| Лопухин | Екклезиаст приводит случай, когда богатство не только не дает счастья, но и делает человека положительно несчастным. Неожиданная потеря богатства, в особенности когда есть дети, есть величайшее... | 
Другие переводы
| Турконяка | Є недуга, яку я побачив під сонцем, багацтво бережене при власникові на його зло,  | 
| Огієнка | Є лихо болюче, я бачив під сонцем його: багатство, яке береже́ться його власнико́ві на лихо йому, — | 
| РБО | Злую беду видел я под солнцем: богатство человека идет ему во вред. | 
| RST | Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.  | 
| MDR | Кто трудится весь день, тот мирно спит, и неважно, сколько у него еды. Но богатый всё время печётся о своём богатстве и лишается сна.  |