Комментарии

Лопухин Екклезиаст приводит случай, когда богатство не только не дает счастья, но и делает человека положительно несчастным. Неожиданная потеря богатства, в особенности когда есть дети, есть величайшее...

Другие переводы

Турконяка
Є недуга, яку я побачив під сонцем, багацтво бережене при власникові на його зло,
ОгієнкаЄ лихо болюче, я бачив під сонцем його: багатство, яке береже́ться його власнико́ві на лихо йому, —
РБОЗлую беду видел я под солнцем: богатство человека идет ему во вред.
RST
Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.
NASB+
The sleep of the working man is pleasant, whether he eats little or much. But the full stomach of the rich man does not allow him to sleep.