Другие переводы
| Турконяка | Бережучи берегтимеш заповіді Господа Бога, свідчення і оправдання, які заповів тобі. | 
| Огієнка | Будете конче пильнувати заповідей Господа, Бога вашого, і свідо́цтва Його, і постанови Його, що наказав Він тобі. | 
| РБО | Исполняйте повеления Господа, вашего Бога, наказы и предписания, которые Он вам дал. | 
| RST | Твердо храните заповеди Господа, Бога вашего, и уставы Его и постановления, которые Он заповедал тебе; | 
| MDR | исполняйте все наставления и законы, которые Он дал вам. |