Другие переводы
| Турконяка | Бо запалав огонь мого гніву, горітиме до аду вдолі, пожере землю і її плоди, запалить основи гір.  | 
| Огієнка | Бо був загорівся огонь Мого гні́ву, і пали́вся він аж до шео́лу найглибшого, і він землю поїв та її врожай, і спалив був підва́лини гір. | 
| РБО | От гнева Моего разгорелся огонь,  до глубин Шео́ла сжигает он все! Пожирает он землю с плодами ее, основания гор сжигает!  | 
| RST | ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поядает землю и произведения ее, и попаляет основания гор;   | 
| MDR | Ибо разгорелся Мой гнев, как огонь, прожигающий землю до самой глубокой могилы, опаляющий всё, что родит земля, сжигающий основания гор!  |